Cada momento en la historia de la humanidad nos revela como especie.

Mi trabajo se activa en el ser humano. Único animal irracional.

Parto de la imagen física- huella inevitable, consecuencia directa de nuestras propias acciones.

A través de cualquier medio, me confronto a mí mismo y al espectador en el centro de circunstancias parcialmente controladas. Allí, la obra se manifiesta por medio de la experiencia, acto simultáneo de reverberación - imagenes de contemplación.

La imagen, suspención del tiempo, espacio de pausa.

Meditación sobre nuestra posición como seres vivos desde la imagen de nuestra propia ausencia.

------------- - ------------ - -------------

Each moment in human history reveals us as a species.

My work is activated within the human being — the only irrational animal.

I begin with the physical image — an inevitable trace, a direct consequence of our own actions.

Through any medium, I confront both myself and the viewer at the center of partially controlled circumstances. There, the work manifests itself through experience: a simultaneous act of reverberation — images for contemplation.

The image becomes a suspension of time, a space of pause, silence.

A meditation on our position as living beings, through the image of our own absence.