
Cada momento en la historia de la humanidad nos revela como especie.
Mi trabajo se activa en el ser humano. Único animal irracional.
Parto de la imagen física- huella inevitable, consecuencia directa de nuestras propias acciones.
A través de cualquier medio, me confronto a mí mismo y al espectador en el centro de circunstancias parcialmente controladas. Allí, la obra se manifiesta por medio de la experiencia, acto simultáneo de reverberación - imagenes de contemplación.
La imagen, suspención del tiempo, espacio de pausa.
Meditación sobre nuestra posición como seres vivos desde la imagen de nuestra propia ausencia.
------------- - ------------ - -------------
Each moment in human history reveals us as a species.
My work is activated within the human being — the only irrational animal.
I begin with the physical image — an inevitable trace, a direct consequence of our own actions.
Through any medium, I confront both myself and the viewer at the center of partially controlled circumstances. There, the work manifests itself through experience: a simultaneous act of reverberation — images for contemplation.
The image becomes a suspension of time, a space of pause, silence.
A meditation on our position as living beings, through the image of our own absence.